Fatalismo español/ José Cadalso

Primero en su idioma original. ¡Aquí va!

Siempre pensé que el tan extendido fatalismo español provenía de la perdida del imperio de las Españas.  Sus colonias llenaban los mapas de las Américas y se extendía en el Pacifico. En ese mundo hispano el sol nunca se ponía. No existía ni existió mayor imperio.  Pero no, no era así. Mirad lo que escribió mi paisano José Cadalso en 1772, muchos años antes de su perdida:

Consejos a un viajero español, parte del curso de cómo convertirse en erudito sin estudiar:

Aquí estaba roto el manuscrito, gracias á Dios, porque yo me iba durmiendo con la lectúra, como habrá sucedido á todos vosotros y á qualesquiera hombre de buen gusto, bello espíritu y brillante conversacion. De otro cuño es la moneda con que quiero enrigueceros en punto de viages; y así dando á la adjunta instruccion el uso mas baxo que podais, tomad la siguiente:

Primero, no sepais una palabra de España; y si es tanta vuestra desgracia que sepais algo, olvidadlo; por amor de Dios, luego que vea la falda de los Pirineos.

Segundo, id como bala salida del cañon desde Bayona á París, y luego que liegueis, juntad un consejo intimo de peluqueros, sastres, bañadores, y con justa docilidad entregaos á sus manos, para que os pulan, labren, acicalen, compongan y hagan hombres de una vez.

Tercero, luego que esteis bien pulidos y hechos hombres nuevos, presentaos en los paseos, teatros y otros  parages , afectando un ayre frances, que os caerá perfectamente.

Quatro , despues que os harteis de París, Ó París se hárte de vosotros, que creo mas inmediato, idos á Londres. A vuestra llegada os aconsejo dexeis todo el exterior contraido en París, porque os podra costar caro el afectar mucho galacismo. En Londres os entregareis a todo género de libertad, y volved al continente para correr la posta por Alemania é Italia.

 Quinto, volvereis á entrar en España con algun extraño vestido, peynado , tonillo y gesto; pero sobre todo haciendo tantos ascos y gestos como si entrarais en un bosque ó desierto. Preguntad cómo se llama el pan y agua en castellano , y no hableis de cosa alguna de las que Dios crió de este lado de los Pirinéos por acá. De vinos, alabad los del Rin; de caballos, los de Dinamarca; y así de los demas renglones, y sereis hombres maravillosos, estupendos , admirables y dignos de haber nacido en otro climas!

De “Los eruditos a la violeta” de José Cadalso,1772. (Coronel y comandante de esquadron del regimento de Borbon, y caballero del habito de Santiago).

No hay nada que comentar, ¿no? Los gaditanos, como Cadalso y yo, sabemos lo que queremos decir.

English Text

I always thought that the widespread Spanish fatalism came from the loss of the Spanish Empire. Its colonies filled the maps of the Americas and stretched into the Pacific. In that Hispanic world, the sun never set. There was no greater empire, nor had there ever been one.
But no—it wasn’t so. Look at what my fellow countryman José Cadalso wrote in 1772, many years before its fall:

Advice to a Spanish Traveler, part of the course on How to Become a Scholar Without Studying:

Traducción inglesa del mismo siglo:

Here, by the grace of God, was the manuscript torn—and I thank Providence for the rupture, for I was verily falling into slumber with the reading thereof, as doubtless hath befallen each of you, and indeed all men of fine taste, delicate wit, and sparkling conversation. Of quite another stamp is the coin with which I would now enrich you in the matter of travels; and so, granting the attached instruction the lowest and most contemptible use ye may devise, take ye the following:

First, be sure ye know not a single word of Spanish; and if by some cruel misfortune ye should possess any such knowledge, forget it forthwith—for the love of God—so soon as ye descry the skirts of the Pyrenees.

Secondly, fly as a cannon-ball from Bayonne to Paris; and once ye arrive, convene at once a secret council of barbers, tailors, and bath-attendants, and with humble docility submit thyself to their hands, that they may polish, carve, adorn, fashion, and finally make thee into a Man.

Thirdly, once thou art well polished and become a new creature, present thyself at the promenades, theatres, and other public haunts, affecting the French air and manner, which shall suit thee to perfection.

Fourth, after Paris is wearied of thee—or thou of it, which I deem less probable—proceed to London. Upon thy arrival, I advise thee to discard all outward habits acquired in Paris, for an overabundance of Gallic airs might cost thee dear. In London, abandon thyself to every species of liberty; and thence return to the continent to gallop post-haste through Germany and Italy.

Fifth, re-enter Spain clad in some foreign garb, with curious coiffure, an affected tone and gesture; but above all, let thine every motion betray disdain and revulsion, as though thou wert entering a wilderness or savage land. Inquire how one calleth “bread” and “water” in the Castilian tongue, and speak not a word concerning anything which the Lord God created on this side of the Pyrenees. For wines, praise those of the Rhine; for horses, exalt those of Denmark; and likewise in all other particulars—thus shall ye become wondrous men, stupendous beings, admirable personages, worthy to have been born in climes more refined than this!

From “The Violet-Scented Scholars,” by José Cadalso,1772

There’s nothing to add, is there? We people from Cádiz, like Cadalso and myself, know exactly what we mean.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.